Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s'a îndreptat împotriva Debirului, și a început lupta împotriva lui.
În context — Iosua 10
37 L-au luat, și l-au trecut prin ascuțișul săbiei, pe el, pe împăratul lui, toate cetățile cari țineau de el, și pe toți ceice se aflau în el; Iosua n'a lăsat pe niciunul să scape, cum făcuse cu Eglonul, și l-a nimicit cu desăvîrșire împreună cu toți ceice se aflau în el.
38 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s'a îndreptat împotriva Debirului, și a început lupta împotriva lui.
39 L-a luat, pe el, pe împăratul lui, și toate cetățile cari țineau de el; le-au trecut prin ascuțișul săbiei, și au nimicit cu desăvîrșire pe toți cei ce se aflau în ele, fără să lase să scape vreunul; Iosua a făcut Debirului și împăratului lui cum făcuse Hebronului și cum făcuse Libnei și împăratului ei.
Trimiteri — 5 referințe
- Iosua 15:15 De acolo s'a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.
- Iosua 12:13 împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
- Iosua 15:49 Dana, Chiriat-Sana, care este Debirul,
- Iosua 21:15 Holonul și împrejurimile lui, Debirul și împrejurimile lui,
- Judecători 1:11-15 De acolo a pornit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.