Rut 1:21 · Biblia Cornilescu
La plecare eram în belșug, și acum Domnul mă aduce înapoi cu mînile goale. De ce să-mi mai ziceți Naomi, cînd Domnul S'a rostit împotriva mea, și Cel Atotputernic m'a întristat?”
La plecare eram în belșug, și acum Domnul mă aduce înapoi cu mînile goale. De ce să-mi mai ziceți Naomi, cînd Domnul S'a rostit împotriva mea, și Cel Atotputernic m'a întristat?”
20 Ea le-a zis: „Nu-mi mai ziceți Naomi; ziceți-mi Mara (Amărăciune), căci cel Atotputernic m'a umplut de amărăciune.
21 La plecare eram în belșug, și acum Domnul mă aduce înapoi cu mînile goale. De ce să-mi mai ziceți Naomi, cînd Domnul S'a rostit împotriva mea, și Cel Atotputernic m'a întristat?”
22 Astfel s'au întors din țara Moabului Naomi și noru-sa Rut, Moabita. Au ajuns la Betleem la începutul seceratului orzurilor.